Wabi Sabi
This fusion of art, nature and everyday life is a key aspect of what Japanese people refer to as wabi sabi. Within these two words are a multitude of ideas and philosophies that even Japanese people themselves have trouble explaining, especially outside of their native tongue. The origins of wabi sabi lie in the principles of simplicity and naturalness of Zen Buddhism as a backlash against the opulence and grandeur of the time which was particularly influential in the elite avocation of the tea ceremony.
Shukou Murata, a Zen monk (1423-1502) was one of the first tea masters and opposed the use of highly ornate foreign tea utensils popular at this time in favour of more local, earthy items. Thus wabi sabi, the tea aesthetic began, at its core the importance of transcending ways of looking and thinking about things/existence.
All things are impermanent
All things are imperfect
All things are incomplete
Wabi sabi in tea was then brought to its eminence by Sen no Rikyu (1522-1591) who as tea-master assisted the ruler Toyotomi Hideyoshi by explaining the complicated etiquette of tea and its utensils. Rikyu went totally against his employers taste and upon noticing the austere beauty of a roof tile, asked the tile maker to produce some pieces for the tea ceremony using the same materials and firing technique. The result was pottery with a great freedom of form, sublime colours, and a simplicity that seemed to embody the essence of Zen. He also designed a simple, separate building to house the tea ceremony based on a typical Japanese farmers rustic hut. Rikyu further formalized the tea ceremonys rules of behaviour and identified the spirit of chanoyu (tea ceremony) with four basic Buddhist principles of harmony, respect, purity, and tranquillity. These guiding principles signify the highest ideals of the tea ceremony. His simple tastes and modest values were to be his downfall as Hideyoshi, thinking he was being mocked with these crude, ugly folk-crafts (amongst other indiscretions) and jealous of Rikyus popularity ordered him to commit suicide. The way of tea Cha-do, as it became known after Rikyus death lost much of its former spirituality and became more of a set of rules, governing what is said and where things are to be placed.
Wabi Sabi is sometimes referred to as a style of art, but it may be more accurate to say that Wabi Sabi
is a style of perceiving it
It is the beauty of things modest and humble.
It is the beauty of things unconventional.
The Wabi Sabi style that has remained almost unchanged for over 500 years. There is no simple way to translate the concept of Wabi Sabi into English but the poem by Fuji Sadaie (1162-1241) is said to capture its feeling
As I look afar
I see neither cherry trees
Nor tinted leaves
Just a modest hut on the coast
In the dusk of Autumn nightfall